查电话号码
登录 注册

لغات الأقليات造句

造句与例句手机版
  • دال- لغات الأقليات في مجال التعليم
    D. 教育中的少数民族语言
  • لغات الأقليات وثقافتها في التعليم
    教育方面的少数民族语言和文化
  • تعزيز لغات الأقليات وثقافاتها وتعليمها
    二、少数群体语言、文化和教育的发展
  • الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات
    《欧洲区域或少数民族语言宪章》
  • لغات الأقليات في مجال التعليم 48-53 17
    D. 教育中的少数民族语言 48-53
  • الميثاق الأوروبي بشأن اللغات المحلية أو لغات الأقليات
    D. 《欧洲区域或少数民族语言宪章》
  • الميثاق الأوروبي للّغات الإقليمية أو لغات الأقليات (1992)
    欧洲区域或少数民族语言宪章(1992)
  • 69- وأبلغ الوفد عن قانون لغات الأقليات المعتمد حديثاً.
    代表团报告了新通过的少数群体语言法。
  • الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (1992)
    欧洲区域或少数民族语言宪章(1992年)
  • (ب) التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات
    (b) 批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》
  • استخدام لغات الأقليات في الحياة العامة 45-47 16
    C. 少数民族语言在公共生活中的使用 45-47
  • ألف- التهديدات التي تشكل خطراً على وجود لغات الأقليات والأقليات اللغوية
    A. 少数民族语言和语言少数群体的生存威胁
  • فالوضع واحد تماماً بالنسبة إلى جميع من يتحدث لغات الأقليات الأخرى.
    对使用其他少数语言的人来说,情况也是这样。
  • وازداد الإقبال على صون واستخدام لغات الأقليات العرقية المنطوقة والمكتوبة.
    保护和使用少数民族口头和书面文字正日益风行。
  • و هذا يعني أنه يجب معاملة لغات الأقليات دون تمييز.
    这意味着,对少数人语言必须同等对待,不得歧视。
  • وتوصي بترجمتها إلى اللغات المحلية، وبخاصة لغات الأقليات المعنية.
    建议将其翻译为当地文字,特别是相关少数民族的文字。
  • 80-20- التأكد من أن لغات الأقليات تحظى بالمكانة اللائقة بها (أستراليا)؛
    20 确保少数民族语言拥有适当的地位(奥地利);
  • 39- تشكل ظاهرة انحسار لغات الأقليات تحدياً عالمياً ملحاً.
    少数民族语言衰落的现象构成了一个紧迫的全球性挑战。
  • 77- وقد انحسرت لغات الأقليات بمعدل مقلق في جميع المناطق.
    所有区域的少数民族语言都在以令人担忧的速度衰落。
  • تعليم لغات الأقليات واستخدامها؛ العمال المهاجرون(31)
    委员会(CERD) 2015年 少数民族语言教学和使用;移徙
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لغات الأقليات造句,用لغات الأقليات造句,用لغات الأقليات造句和لغات الأقليات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。